Voir la version complète : Développement du jeu ?
Salut,
Je me pose ces questions depuis un moment donc je fais ce post, certaines personnes semblent avoir des réponses partielles à ce sujet mais j'ai du rater les infos quand elles sont passées.
Dans quelle mesure pouvez-vous modifier le jeu ?
Avez-vous le code source ?
Si oui d'où viennent les limitations que vous rencontrez ? (comme devoir supprimer un tick de dégât des ult pour mettre le buff)
Code spaghetti ? incompréhension de certaines parties ?
Je vois que dragon saga a un event saint patrick et pas nous, pourquoi ?
Pouvez-vous merge votre version avec celle de dragon saga ou les deux jeux ont-ils pris des chemins complètement différent ?
Je sais que vous développez une extension mais du coup seras-t'elle exclusive a dragonica.fr ou est-ce fais conjointement avec dragon saga ?
Dragon saga prépare arcadia épisode 3, l'aurons-nous aussi ?
D'ailleurs quant est-il du studio d'origine (Gravity Games) ? développent-ils toujours le jeu ? Qui s'occupe du développement de dragon saga ?
Quelle taille fais vote équipe à vous ? êtes vous à plein temps sur dragonica ? l'équilibre financier du serveur est-il assuré ?
J'espère que le jeu et le serveur ont encore de belles années devant eux.
Bon jeu a tous.
Bonjour,
En soit, nous pouvons tout modifier, sauf la partie du "code" du jeu (même si nous nous débrouillons de le modifier par certaines méthodes)
Nous n'avons donc pas le code source du jeu. Mais il faut savoir que nous avons des sources anciennes, et nous travaillons dessus pour les mettre à jour.
Pour le moment, nos limitations concernent le développement de nouveaux systèmes (de nouvelles classes par exemple).
Le "tick de dégât des ULT" est en effet un exemple: les sorts sont implantés dans les codes, et nous ne pouvons donc pas en ajouter.
Le code de Dragonica n'est pas le meilleur il faut l'avouer, et il est normal que nous ne comprenons pas toutes les parties. DragonSaga est dans la même situation que nous.
DragonSaga est dépendant de nous, comme nous sommes dépendant d'eux: notre contenu n'est pas le même.
Donc nous n'avons pas produis d'événement Saint Patrick, c'est vrai, mais eux ne proposent pas l'événement Ticket (par exemple).
Notre version est totalement différente par rapport à DragonSaga puisque nous suivons notre propre histoire, nos propres idées.
DragonSaga prépare un "3ème épisode" d'Arcadia, même si nous ne savons pas au final le contenu qu'ils apportent puisqu'ils ont repris le Delta du Renard Rouge comme "nouvelle extension", qui existait déjà (tout comme la ville Arcadia, qui a été réalisée par les anciens développeurs de Dragonica).
De notre côté, nous avons sorti l'ensemble de l'extension Arcadia, je vous invite à la découvrir rapidement ici:
https://www.youtube.com/watch?v=DMiGr3C7H3Y&t=13s
- Nous avons réalisé 80% des maps (tout en ayant refait la ville à notre image): et nous en avons fais une vingtaine/trentaine.
- Nous avons réalisé 30 quêtes héroïques qui suivent une histoire précise, à notre image aussi.
- L'extension comprend un nouveau set (Set des cieux), un niveau 90 et de nouvelles armes créées par notre Modélisateur 3D.
Il est inutile de tout vous préciser, sachant que vous pouvez tout retrouver ici:
https://dragonica.fr/actualite/167/mise-a-jour-0-916-0-arcadia
DragonSaga n'a pour le moment réalisé aucune map de jeu, aucune suite de contenu après le GDE et commence à apprendre la modélisation.
L'avantage de DragonSaga, que nous devons admettre, c'est qu'ils ont les codes sources du jeu (à jour), et qu'ils peuvent donc proposer de nouveaux systèmes. Cependant, avec leurs compétences, ils n'arrivent pas à proposer du contenu équivalent au notre (sans arrogance).
Gravity Games ne développent plus le jeu, ils gèrent cependant l'obtention de la licence du jeu.
Chaque serveur a sa propre équipe de développement de jeu.
Notre équipe est composé d'un Développeur, d'un Scene Designer, d'une Graphiste, d'un Modélisateur 3D et de deux Community Manager.
Nous ne sommes pas à plein temps sur Dragonica car le jeu ne rapporte pas assez pour payer l'ensemble de l'équipe (il est vrai tout de même que le développeur est payé).
Tout est assuré, et certifié au niveau du plan administratif.
Il faut savoir que nous avons terminé Arcadia depuis juin dernier, mais aussi que nous sommes sous le point de sortir en juin une nouvelle extension: Isoris. Et il est sûr que DragonSaga n'aura pas et ne sortira pas cette extension puisqu'elle a été entièrement réalisée par l'équipe Dragonica France.
Je vous invite fortement à suivre les annonces pour la découvrir quand nous aurons terminé.
Si je n'ai pas répondu à l'ensemble de vos questions, veuillez les reposer.
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas.
Cordialement,
Isophyr
Merci pour une réponse aussi complète, étant 89 je cerne bien le contenu du serveur mais n'ai pas joué a dragonsaga à cause du lag.
Il y aurait-il un moyen de récupérer le code source à jour du jeux pour développer des nouvelles fonctionnalités ?
Si j'ai bien compris dragonsaga n'est pas affilié à gravity games ?
Comment on t'il eu leur code ?
Est-ce une question de licence ?
Combien coûterait une licence pour passer de privé à offi France ?
S'il est possible d'acheter une licence à gravity games pour avoir le code et tout se qu'il faut pour pouvoir développer le jeu dans des conditions optimale il pourrait être intéressant de lancer un financement participatif. Si avec le code vous pouvez faire de nouveaux sorts, classes, ... je suis prêt à vous donner de l'argent et je suis sûr que beaucoup d'autres aussi.
Par ailleurs concernant le modèle financier du jeu il serai intéressant d'augmenter les revenus pour que vous puissiez vous y consacrer à plein temps (si c'est votre souhait bien évidement). Evidemment rendre le jeu payant ou un abonnement ne me semble pas une bonne idée, mais par contre pourquoi ne pas revoir le statut VIP. Je n'ai pas l'impression qu'il soit très utilisé, mais vu les bonus (ames, po, enchantement, renfo) il fait quand même un peu envie, pourquoi ne pas le rendre permanent et augmenter son prix à genre 30/40 € ? je suis sûr que beaucoup de gens le prendrai non seulement pour les bonus, mais aussi pour soutenir le serveur. Peut-être que je me fourvoie, mais je ne trouve pas les bonus temporaire très attractifs, je préfère payer plus pour des bonus permanents et je pense que c'est le cas de la majorité des gens. Concernant les preniums, je sais que les woodie, la loterie et tout ça sont là depuis longtemps, mais personnellement je préfère avoir à payer 25/30€ et avoir direct le set qui me fais envie plutôt que de devoir m'en remettre à un système aléatoire. Bref je pense qu'il y a moyen d'améliorer le cash shop pour augmenter vos revenus, mais si vous n'avez pas tout le code se n'est surement pas évident.
Je tiens a souligner que je suis revenu sur ce serveur suite a une longue absence (c'est l'équilibrage des classes pve qui ma poussé à revenir, je joue volti et on m'avais clairement dit à l'époque que c'était de la merde en gde), et en 2 mois j'ai mis 50€ se que je ne fais jamais dans un f2p d'habitude, a titre de comparaison c'est se que j'ai dû mettre dans league of legends en 5 ans et plus de 5000 h de jeu. Ce qui m'a vraiment poussé à le faire c'est que je préfère toujours donner à une petite équipe qu'à une grosse société, et je pense que beaucoup de gens sont dans ce cas (Le coffret saint valentin était très attractif et je voulais vraiment ma gde elem +25 ^^).
Sinon, c'est vrai qu'il m'a semblé remarqué qu'il s'agissait du serveur qui sortait le plus de nouveauté, vu la taille de votre équipe c'est très impressionnant, GG.
Bonjour,
Oui il y a moyen de récupérer le code source mais ça reste très difficile, voir impossible.
WARPPORTAL (DragonSaga) est une branche de Gravity Games donc ils ont une similarité, même si ça n'a rien à voir puisqu'ils se situent dans des endroits différents, et Gravity Games ne contrôle pas DragonSaga.
L'avantage pour WARPPORTAL est qu'ils nont pas à payer la licence, de cette façon.
Le code source s'obtient avec la licence.
Je n'ai pas le droit de vous donner le prix de la licence mais il est très éloigné de nos revenus.
Notre problème se centre donc sur les moyens que nous avons, et non sur les compétences requises.
Concernant le fonctionnement de la boutique, c'est une question très partagée.
Je me permet d'ajouter que nous étions 4 dans l'équipe lors de la création de l'extension Arcadia (2 personnes qui se sont occupés activement sur celle-ci). Et l'extension Isoris sera vraiment impressionnante face à Arcadia.
Je vous remercie pour votre confiance, qui n'est pas forcément toujours évidente puisque nous sommes malgrès nous un serveur privé.
Et c'est dommage de se fixer sur ça, car parfois, la différence entre privé et publique, c'est juste un critère de budget.
Cordialement,
Isophyr
Chibibowa
20/03/2018, 15h29
Je pense que la licence coute 100 000 €. mais jss pas sur. j'ai cru entendre ca qqpart
Je pense que la licence coute 100 000 €. mais jss pas sur. j'ai cru entendre ca qqpart
C'est une somme certes, mais la sortie d'Isoris (je ne sais pas quand elle est prévue) ça serai l'occasion de faire de la pub pour le serveur et de lancer une campagne participative pour obtenir cette licence, en ajoutant des récompense IG en fonction de l'argent que tu donne. Un système de parrainage pourrais aussi être mis en place pour motiver les gens à amener leurs amis. Je suis toujours surpris par le nombre de personnes qui connaisse dragonica mais qui on arrêté avec l'offi, je trouve qu'il y a déjà pas mal de joueur sur le serveur, mais je pense qu'il y a moyen de monter encore plus haut. Ne serais-t'il pas aussi possible de proposer le serveur en anglais pour s'ouvrir à l'europe ? J'ai discuté avec un anglais qui venait tester le serveur il y a quelque temps de cela, mais l'absence de joueurs anglophone l'a poussé à quitter. Ne serais t'il pas possible de proposer une version anglaise du jeu et du site ? En en jeu on peut faire des canaux pour ceux qui veulent communiquer en anglais et d'autre pour ceux qui veulent rester en français.
Quels sont les autres serveurs dragonica ? je connais hydra aussi mais il n'est pas offi like et ne donne pas très envie, je ne sais pas se qu'il en est de sa population, mais il y a surement moyen d'aller chercher des joueurs dans d'autres pays. Toujours dans le but d'augmenter les revenus pour la licence bien sûr ;-)
Il n'est à mon avis pas possible de passer le serveur en anglais. Il faut savoir que le serveur tourne a environ 400 connectés en moyenne me semble ce qui représente 250 euros par personne je ne pense pas que tous les joueurs puissent mettre une telle somme s'il y a vraiment 400 joueurs pour commencer. Récupérer quelques individus ne va pas faire baisser la participation de beaucoup sauf si la population se multiplie par 10 du jours au lendemain je vois pas comment c'est possible de racheter la licence si elle vaut ce prix.
Ne serais-t'il pas aussi possible de proposer le serveur en anglais pour s'ouvrir à l'europe ? J'ai discuté avec un anglais qui venait tester le serveur il y a quelque temps de cela, mais l'absence de joueurs anglophone l'a poussé à quitter. Ne serais t'il pas possible de proposer une version anglaise du jeu et du site ? En en jeu on peut faire des canaux pour ceux qui veulent communiquer en anglais et d'autre pour ceux qui veulent rester en français.
Excellente idée selon moi, beaucoup de jeux mobile "recrutent" des traducteurs volontaires, avec ou sans compensation avec de la monnaie virtuelle, pour créer des traductions vers plusieurs langues. Les traductions sont généralement relativement bonnes, sachant que dans leur cas ça passe du chinois à l'anglais, puis vers la langue cible, alors que dans le cas présent ça serait une simple traduction anglais-français. Moins de relais veut dire aussi moins d'erreurs.
Après, le gros point noir, c'est que pour intégrer ces traductions au jeu, faudrait quand même une implication de l'équipe du jeu, qui est peut être déjà très (trop?) occupée.
Par ailleurs, ça impliquerait soit de passer la langue du chat global en anglais, ce qui ne plairait pas à tous les joueurs actuels, soit de l'imposer en français, au risque de marginaliser les joueurs étrangers. La meilleure solution à ce problème étant sûrement d'attribuer un canal à une langue, je pense.
DarkyRaf
20/03/2018, 19h15
mais personnellement je préfère avoir à payer 25/30€ et avoir direct le set qui me fais envie plutôt que de devoir m'en remettre à un système aléatoire. Bref je pense qu'il y a moyen d'améliorer le cash shop pour augmenter vos revenus.
pareil que toi je trouve ça mieux que les truc aléatoire où jme fais toujours "baisé" xd
il est certain qu'on pourrait améliorer le cash shop notamment niveau skin j'pense, pas que se concentrer sur les améliorations / enchantements / renforcements qui peuvent rendre le jeu pay2win
ensuite on pourrait aussi parler de la publicité pour dragonica qui est presque inexistante (même dragon saga ne font pas de pub ou très peu) donc le jeu commence à tomber dans l'oubli alors qu'il a un gros potentiel
on pourrait aussi parler du pvp, qui est un peu le "meilleur côté" du jeu (même si j'aime vite fait le pve) qui n'est pas assez mis en avant, sans troller ou quoi j'pense que le pvp avait ou a toujours un fort potentiel pvp / compétitif / e-sport mais les vrais dev' de dragonica ne l'ont pas remarqué ce qui est dommage
rolexroxx94
20/03/2018, 19h41
A une époque j'ai entendu parlé de Youtubeur qui devait faire notre pub, je trouve que ce serai une bonne idée! Il faut aussi faire une vidéo en page d'accueil afin de teaser un peu le tout. Le systeme de parrainage m'a l'air d'etre une bonne idée également ! après nos serveurs peuvent -ils accueillir autant de monde?
Gilgamesh
20/03/2018, 20h15
Brf ,
Une chaine officiel serait bien pour présenté l'extension , ou encore les nouveautés qu'on peut trouvé ici , part exemple :
concernant le développement , la réalisation de nouveau prem , stuff etc...
Et pourquoi pas à coté un espace communautaire , ou des vidéos de joueurs peuvent être ajouté sous demande des cm.
Pour les traduction ça ne me dérange pas de les faire et je suis sûr que d'autres personnes seraient partante, inutile de dépenser le moindre centimes la dedans.
Sinon pour se qui est de l'espace communautaire je trouve que le jeux manque de guide a jour et visible, pourquoi ne pas faire des concours de rédaction de guide et mettre les gagnant accessible dans un espace dédié sur le site (pas juste dans le forum), il y a plein de possibilité (métier, classe, gde, exp, etc...). Des guides écrit et vidéo sont possible, ça rendrait le jeu plus accessible pour ceux qui ne connaissent pas le jeu. Il faut bien avouer que si tu découvre le jeu aujourd'hui tu as plein de questions (enchantement, renfo, exp, dj, etc...).
rolexroxx94
21/03/2018, 01h01
Vous etes de grands malades, faire une version anglaise c'est trop trop trop dur, toute les quetes , les armes les descriptions les stuff , a chaque fois qu un item arrive faut le mettre et en fr et en anglais , faire 2 fois la maj j imagine enfin bref bcp bcp bcp trop compliqué ^^
Vous etes de grands malades, faire une version anglaise c'est trop trop trop dur, toute les quetes , les armes les descriptions les stuff , a chaque fois qu un item arrive faut le mettre et en fr et en anglais , faire 2 fois la maj j imagine enfin bref bcp bcp bcp trop compliqué ^^
Pas du tout, le texte est dans un fichier qu'il suffit de partager avec les traducteurs qui le mettent à jour, pas besoin de deux mise à jour ^^ je sais pas d'où te vient cette idée, pour se qui est de "toutes les quêtes" etc le jeu existe en anglais, il n'y aurai qu'a récupérer les traductions existante et traduire le contenu propre au serveur. traduire un item ça prend 30/60s c'est vite fais quand tu a un niveau correct d'anglais, et s'il y a plusieurs personne à le faire ça va encore plus vite. Il existe des outils pour aider les traducteurs de logiciel à collaborer, j'avais testé celui de Qt il y a longtemps maintenant et c'était plutôt pas mal dans mes souvenirs. Et puis il ne faut pas voir la charge de travail mais le gain potentiel, s'ouvrir à l'europe pourrait ramener une foule de joueur, il n'y a pas de serveur aussi stable que le notre en europe à ma connaissance, legend n'est plus mis à jour, hydra semble mort aussi (les dev prépare un autre serveur) et n'est pas offi like. Il y aurait beaucoup à gagner (je trouverai peut être enfin des gens pour faire scorpion H XD).
Rolexroxx
21/03/2018, 11h44
Je me demande pk hydra meurt tien *sifflote*
DarkyRaf
21/03/2018, 20h55
faire une traduction j'pense pas que ça soit très compliqué, c'est vrai que ça pourrait être bien un seul serveur pour toute l'europe (france, allemagne, etc.) car ya pas mal de joueurs dans d'autres pays en dehors de la france
Rolexroxx
22/03/2018, 03h23
faire une traduction j'pense pas que ça soit très compliqué, c'est vrai que ça pourrait être bien un seul serveur pour toute l'europe (france, allemagne, etc.) car ya pas mal de joueurs dans d'autres pays en dehors de la france
Après ils ont autant de doigts qu une tortue ninja :/
Honnetement la pub pourquoi pas ... mais pour le reste...
Les guides officiels finissent souvent en guide de merde (souvent c est soit trop basique, soit ca n aide personne type les guides "comment titans" (sous entendu qd t overstuff xd) alors que le souci c est uniquement les non stuff --- surtout que le temps d etre stuff t'as le temps d apprendre) --- bien sur si c est fait par un event, et qu on selectionne bien ce qui fini en guide ca passe, mais bon à la base les joueurs peuvent deja faire leur guide --- apres faut juste eventuellement une section forum pour ca, et que certains truc soient en sticky ...
Et en general, si tu cherches tu peux trouver, et meme sans chercher tu trouvera un joueur pour t expliquer --- au pire c est une des fonction de base d appartenir à une guilde !
--------------------------------
Pour ce qui est des autres langue, c est juste pas credible. De la meme facon que les francophone ne veulent souvent pas aller sur un server anglophone, les "non-fr" ne veulent pas d un server fr... surtout qu il existe des server concurrent question "anglais".
Ca forcerait en plus de dire "negoce = anglais" (ou d avoir des choses encore plus complexe...) ce qui n est pas adapté pour la communauté de ce serv.
Et tout ca c est sans compter le coté technique d avoir un server multi-langue (tant au niveau trad, qu au niveau purement technique: coexistence de different client et gestion des MaJ)
Rolexroxx
22/03/2018, 11h56
Ça par contre mouafr je suis pas d’accord , hydra ferme à cause de 4-5 joueurs qu ont vraiment abusé sur le cheat la bas :) , et les anglophones savent pas trop ou aller. Les français se sont fait repérer et les anglais les plus compétitifs sont chaud pour venir , c est une réel opportunité (#Fisco) donc y a bien des anglais qui sont chaud ^^
J'avais déjà proposé de faire des guides il y a exactement 10 mois.
Mais on m'a jamais relancé, alors que mon document était plus que complet patati patata.
Bref perso j'peux participer pour ce qui est traduction et rédaction au cas où, mais bon je crois qu'il faut pas trop espérer de suite dans cette histoire.
T a cru qu'il y avait que "hydra" ? ... et des joueurs qui connaissent le jeu pourraient venir meme si c est en francais ... mais bon ca depend leur motiv à faire face au souci de la langue au niveau des joueurs --- et pour ca y a pas de "trad" possible.
Et je pourrais dire la meme pour quelques joueurs Fr (sans meme parler de ceux qui sont bilingue) ... reste que de maniere generale les gens perferent etre dans un environnement d'une langue qu ils maitrise.
Et ce n'est surement pas moi qui aurait un souci avec l anglais, c est juste comme ca qu est fait le monde xd
Et ce n'est surement pas moi qui aurait un souci avec l anglais, c est juste comme ca qu est fait le monde xd
Si tu n'as pas de souci avec l'anglais pourquoi les autres en aurait ? Il y a plein de joueurs français qui parle très bien anglais et il n'y a pas besoin d'être bilingue pour communiquer dans un jeu, il suffit de connaitre le vocabulaire propre au jeu.
Je ne comprend pas pourquoi tout le monde parle d'avoir plusieurs client etc.. Vous croyez vraiment qu'on a une version différente d'un programme pour chaque langue ? On a juste un fichier qui contient les textes dans chaque langue et le client utilise la langue sélectionné dans les options. C'est juste un malheureux fichier avec du texte, le texte ça ne pèse rien du tout, l'audio et la vidéo sont les même peu importe la langue dans dragonica, il n'y a aucuns soucis de ce côté.
Pour se qui est de la langue en négoce on peut soit rendre négoce interne au canal et un canal par langue (je ne sais pas si c'est possible), soit tolérer que les gens parle différentes langues dans le chat, c'est comme ça dans plein de jeux. On est en 2018, en plein dans l'ère d'internet et des réseau sociaux, les gens ne sont pas anglophobe, je n'ai aucun amis français qui rechigne a parler anglais, je ne comprend vraiment pas pourquoi ça serai différent pour la communauté de ce serveur.
Et à ma connaissance il n'y a aucun serveur en Europe qui atteigne la qualité de celui-ci, alors il y a clairement tout a gagner à s'ouvrir aux autres pays.
Personne n a dis qui a 2 client (au niveau de l'exe) on parle 2 client au niveau global, c est à dire l integration des fichiers de trad... et maintenir correctement ce genre de chose n est facile que quand les choses sont bien faites dés le depart, ce qui n est pas le cas de Drago.
Meme avec une langue y a des souci en masse --- la question au final n est pas la "difficulté" en soit, ce n est (comme toujours) qu une question de temps ... et donc de savoir si c est "rentable".
Et faut notez que de meme que les devs peuvent se poser la question, les joueurs aussi; pour le coup y a deja eu des joueurs anglais sur ce serv (qui ne parle pas un mot de fr), c est juste que globalement les anglais ne vont pas "chercher" ce serv, et s'il est dans une liste ils vont pas trop y venir.
Le coté technique pour negoce est simple, par exemple il suffit de faire un canal supplémentaire (negoce fr, negoce anglais) sauf que un canal negoce ne fonctionne que si suffisament de gens s en servent ... c est deja limite actuellement, si on ajoute un peu de joueur anglais leur canal negoce (meme s'il existe) sera sans doute vide (deja que le canal negoce actuel est pas tant utilisé que ca -- hors blabla qui n ont rien à voir avec de la negoce -- e.g. "megaphone/canal tous interzone")
Bref, ca reste utopique (probablement pas applicable)
mouafr connais tu l'architecture de Dragonica pour affirmer que ça serai si compliqué ? Personnellement je ne la connais mais me base sur mes connaissance en génie logiciel et le fait que Dragonica existe déjà en multilingue. Une réponse des dév serais la bienvenue.
Pour l'aspect manque de population se ne serai qu'une passade, si les joueurs bilingue du serveur font l'effort d'aller avec les nouveaux venus anglophones (se que je ferait avec plaisir) il y a moyen de rapidement développer la communauté internationale. Ce serveur a été nouveau avec très peu de joueur à son lancement et il s'est développé, le fais qu'il y ai déjà une communauté active rendra la chose encore plus simple. J'espère qu'après la sortie de l'extension l'équipe se consacrera à attirer des nouveaux joueur, étant exclusive à ce serveur se sera un argument de poids.
Sur quoi je me base? la connaissance du monde reel ... tu es peut etre qu'etudiant et pense que c est tout beau tout proche comme dans tes etudes, mais en pratique les choses sont significativement differente. (et ca n a jamais rien à voir avec la "capacité" des devs, mais bien souvent qu une histoire de temps, ou meme simplement d une decision de quelqu un qui ne prend meme pas le temps de vraiment "analyser" la requete)
Tu te fais des reves, look le nombre de jeu BCP plus populaire qui n arrive pas a avoir un reel mix des langues ...
Meme les jeux globaux finissent souvent en des micro-communauté qui ont +/- d interaction selon le jeu.
C'est pas un truc que les devs puissent changer, c est juste comme ca qu est notre societe. (c est comme le prob de vouloir win à tout prix qui trash -une bonne partie- du fun ... par exemple en arene "courir au fond"/se planquer dans les retrecissement)
Il serait bien qu il essai plus de comunication, mais quand tu vois que y a meme pas communication avec les joueurs sur la Maj (je n ai pas de doute qu ils lisent, mais ils ont pas de politique de vraiment participer -- ce qui amene à des choix moins optimaux), partir sur de la Pub ... surtout quand tu n as pas la license (ca limite les investissement possible car à tout moment les possesseur license pourraient les faire chier/fermer)
Ps: ce server n a jamais eu plus de gens qu a son lancement (comme tout les jeux -- l effet du "hype")
Ca a "chuter" peu de temps apres, et derriere meme si globalement ca a peut etre un poil monté, en gros c est plutot du "stable"
Tout les textes de drago sont regroupés dans des fichiers .XML qui sont tout simplement composés de phrases rattachés à un ID, alors il y a deux options, soit faire un second client avec les fichiers traduits (solution facile) soit faire une option sur le Patcher qui change automatique le .dat français avec le .dat anglais (et vice versa) (Changement de nom des deux fichiers ou autre)
(BTW vu que chaque texte est rattaché à un ID, si un anglais link un objet dans le chat il devrait apparaître en FR sur les clients français)
Tout les textes de drago sont regroupés dans des fichiers .XML qui sont tout simplement composés de phrases rattachés à un ID, alors il y a deux options, soit faire un second client avec les fichiers traduits (solution facile) soit faire une option sur le Patcher qui change automatique le .dat français avec le .dat anglais (et vice versa) (Changement de nom des deux fichiers ou autre)
(BTW vu que chaque texte est rattaché à un ID, si un anglais link un objet dans le chat il devrait apparaître en FR sur les clients français)
éditer un fichier xml ?! pauvre fou ça a l'air d'une complexité....
Peu-être qu'un expert comme mouafr saurai le faire mais ça semble clairement hors de portée d'un petit étudiant comme moi
Bon ironie mise à part merci Cocotin de nous éclairer sur la structure de Dragonica, ça ressemble à une méthode tout se qu'il y a de plus classique pour faire un soft multilingue (mais après qu'en sais-je je ne suis qu'un petit étudiant inexpérimenté). Les ids ne doivent pas avoir changés depuis la création du jeu, il suffit de récupérer une version anglaise la plus complète possible et de rajouter les ids manquantes et traduire le texte associé. Après ça ne suffira pas à rameuter du monde, il faudrait faire une version anglaise du site et du forum, prendre une extension international (.com au pif) on peu très bien garder le .fr et avoir le même site sur les deux nom de domaine (je précise pour les étudiants ;-). Après il faudra travailler le référencement, il faudra poster le lien du site anglais sur le plus de forum possible histoire de se retrouver en bonne position quand on tape dragonica/dragonSaga sur google, ça la communauté peut s'en charger, il suffit juste d'un petit texte en anglais qui décrit le serveur avec une poignée de mots-clé bien choisi et le lien du site, n'étant qu'étudiant (oui je sais je suis lourd) je ne suis pas un expert du référencement mais ça devrai faire l'affaire.
La partie qui demande à être éclaircie c'est la possibilité d'un canal négoce par langue et l'ouverture de nouveaux canaux ou l'augmentation de la capacité des canaux actuels. Le site et le forum n'on probablement pas été prévus pour être multilingue contrairement au jeu donc ça demandera surement plus de travail. Il faudra aussi des modérateur anglophone, mais là s'il faut je peu donner un coup de main, je suis bien étudiant... en thèse sur le deep learning (réseaux de neurones) et natural language processing (traitement du langage naturel) et il existe de nos jour des IA très performantes pour détecter la toxicité voir même le type de toxicité (il y a un kaggle là dessus qui c'est fini il y a 2 jours, pour ceux qui ne connaissent pas kaggle c'est le point de rdv des data scientist) une IA peu donc aider à la modération, beaucoup de site le font déjà. Par ailleurs les IA peuvent aussi aider à la traduction, DeepL est très performant.
Ce serveur a été nouveau avec très peu de joueur à son lancement et il s'est développé
Faux, au départ ce serveur était composé de 6 canaux le nombre de joueur était à son plus haut point.
Vous parlez de moyen de traduire etc etc sans même savoir si le staff a envie de faire ça attendez donc qu'ils fournissent une réponse car s'ils disent non vous aurez débattu pour rien
Faux, au départ ce serveur était composé de 6 canaux le nombre de joueur était à son plus haut point.
Vous parlez de moyen de traduire etc etc sans même savoir si le staff a envie de faire ça attendez donc qu'ils fournissent une réponse car s'ils disent non vous aurez débattu pour rien
Un débat n'est jamais inutile, laisse nous nous exciter tranquillement ^^
Même si ça se fait ça ne sera pas avant la sortie de l'extension de toute façon
éditer un fichier xml ?! pauvre fou ça a l'air d'une complexité....
Peu-être qu'un expert comme mouafr saurai le faire mais ça semble clairement hors de portée d'un petit étudiant comme moi
Faut minimum avoir un Doctorat pour ouvrir Bloc Note et modifier du texte :3
C'est cool de "troller" (ou d exagerer si certains preferent xd), mais d'une part rien ne guaranti que tout ai été bien mis dans le dit fichier XML ... d autre part rien ne guaranti que les devs n ont pas oublier quelque part l association au fichier XML, et donc une partie ecrite differement voir meme en dur dans le code ...
C'est bien beau d appliquer la theorie (d un cour, un boutin, ou l espoir des choses bien faites) mais en pratique bien souvent (pour ne pas dire "toujours") ce n'est pas le cas... et Drago deborque d exemple (tcc pur/impur, buff ATQ ou def "finale" ou pas finale etc... )
Assumer que le texte a forcement été bien encadrer est un peu naif.
Et quoi qu il en soit, meme supposer que « changer un fichier est l'obstacle » n'est pas pertinent, TOUT code est un fichier à la base... et la question d une modif est rarement sa difficulté technique (que le fichier installé soit en claire, en crypté, ou meme en compilé), c'est encore et toujours le temps, ni plus ni moins.
Sur ce serv (et frequement -- y compris quand on a la license) y a des limites niveau portion de code compilé dont on a pas les fichiers sources (ou pas les ressources --le temps en general-- de re-compilé avec les tests/validations que ca implique), mais là aussi y a rien d exceptionnel ... et meme si on peut avoir des procedure automatique qui facilite l integration de choses (y compris differente config de langue, que ca soit simple via XML publique ou pas) rien n est "gratuit" ... le dernier mot vient souvent d un "chef" qui bien souvent n est pas forcement le plus fort techniquement, et ne fait pas un choix entre faire une chose ou pas, mais entre faire une chose A, ou une chose B.
-----------------------------------
Ps: Les etudes/diplomes, c est essentiellement du vocabulaire, l experience se fait quand tu taff, et spécifiquement à ce que tu fais. (et meme les actions basiques les plus simples peuvent devenir "complexe" d'un oeil exterieur, ce n est qu une histoire de point de vue)
C'est cool de "troller" (ou d exagerer si certains preferent xd), mais d'une part rien ne guaranti que tout ai été bien mis dans le dit fichier XML ... d autre part rien ne guaranti que les devs n ont pas oublier quelque part l association au fichier XML, et donc une partie ecrite differement voir meme en dur dans le code ...
C'est bien beau d appliquer la theorie (d un cour, un boutin, ou l espoir des choses bien faites) mais en pratique bien souvent (pour ne pas dire "toujours") ce n'est pas le cas... et Drago deborque d exemple (tcc pur/impur, buff ATQ ou def "finale" ou pas finale etc... )
Assumer que le texte a forcement été bien encadrer est un peu naif.
Et quoi qu il en soit, meme supposer que « changer un fichier est l'obstacle » n'est pas pertinent, TOUT code est un fichier à la base... et la question d une modif est rarement sa difficulté technique (que le fichier installé soit en claire, en crypté, ou meme en compilé), c'est encore et toujours le temps, ni plus ni moins.
Sur ce serv (et frequement -- y compris quand on a la license) y a des limites niveau portion de code compilé dont on a pas les fichiers sources (ou pas les ressources --le temps en general-- de re-compilé avec les tests/validations que ca implique), mais là aussi y a rien d exceptionnel ... et meme si on peut avoir des procedure automatique qui facilite l integration de choses (y compris differente config de langue, que ca soit simple via XML publique ou pas) rien n est "gratuit" ... le dernier mot vient souvent d un "chef" qui bien souvent n est pas forcement le plus fort techniquement, et ne fait pas un choix entre faire une chose ou pas, mais entre faire une chose A, ou une chose B.
-----------------------------------
Ps: Les etudes/diplomes, c est essentiellement du vocabulaire, l experience se fait quand tu taff, et spécifiquement à ce que tu fais. (et meme les actions basiques les plus simples peuvent devenir "complexe" d'un oeil exterieur, ce n est qu une histoire de point de vue)
C'est beau de chercher la petite bête lorsqu'on a tord.
L’intérêt (il me semble) de mettre la totalité du texte dans des .XML (dans des fichier hors du code) est d'avoir un code moins long et bien plus facile à lire/parcourir donc je ne vois pas pourquoi certaines choses n'auraient pas été mises dedans.
Il ne faut pas confondre les mécaniques qui sont des fonctions régies et écrites dans le code à du texte apparent.
Il était tout à fait possible (avant que les devs bloquent la modification de fichiers) de modifier le texte, l'apparence de l'UI et les compétences (trainer Usebugulti Oracle/Dragon), les récompenses de quête et la texture/modèle d'un équipement (même si les deux derniers sont uniquement local).
Ayant parcouru l'intégralité des fichiers de jeux , je peux t'assurer @Mouafr que la totalité des textes du jeu est modifiable, la seule partie qui pose problème est le négoce EN ou le changement automatique de .dat (regroupement des .XLM textes)
Il est tout à fait vrai que seul le temps est le frein majeur au développement de cette version EN cependant le client US ou même un vieux client EN Cassiopéa suffit à avoir la majorité des textes en anglais (même pas besoin de changer les ID ni rien, il suffira juste de faire la traduction de l'extension Arcadia propre à se serveur (et supprimer la leur si c'est le client US actuel) et rajouter le contenu hors extension (prem's))
Ps: Même si les études sont la plus part du temps de la théorique, elles sont censés donner les bases/spécification d'un domaine précis, et donc dire si ceci est possible ou non, l'expérience donne la maîtrise (réduction du temps requis pour faire une tache).
Encore une fois tu ne parles que de theorie, tu as dataminé le code Drago? --- tu as deja vu combien de logiciel?
Che pas plutot que de pousser ton idee « ca devrait etre comme ca », tu devrais peut etre eviter les hypotheses basés sur cette idee, et te renseigner sur la realité; et ca n'est pas limité au jeu --- meme les appli y compris bancaire (malgré qu on puisse se dire intuitiivement oue les banques c est serieux securité et tout ...) sont generalement mal codé (ne respectent pas la theorie/logique).
...je ne vois pas pourquoi certaines choses n'auraient pas été mises dedans...
C'est justement ca que je t explique, les logiciels sont mal codé, pas parcequ'y a une raison, simplement parceque rien n oblige qui que ce soit à suivre les recommandations --- c est bien pour ca qui a plein de bug en informatique.
Et tu devrais encore moins supposer la connaissance d une autre personne basé sur ce qu'il reporte du "vrai" monde (et le fait que tu ne sois pas d accord avec ses conclusions, car ca ne te donne pas d info sur sa maniere propre de faire les choses).
Je doute que ai vu "tout le texte" du fait au moins que le .exe compilé tu n as pas pu le decompilé --- sinon go filler les fichiers au staff ca leur sera utile.
> C est pas parceque on peut confirmer quelques messages sur le "message.ini" ou autre que ca prouve que tout est là, hein~
Et encore une fois le prob n est pas d avoir les textes anglais, mais de confirmer que les texte possédés sont correctes, complet, et que toute les trad se font bien (e.g. tu peux facilement avoir une npc qui ne respecte pas la regle meme si ton "texte" existe dans le XML ou autre ... look les quetes qui finisse sans texte, ou avec un ID6973 random ID ...)
Et ca niveau maintenance; e.g. pas un jour ponctuel ou tu peux avoir verifié mais de facon continue --- en gros ca implique que la maintenance est plus gourmande de temps (que s'il n'y a qu'une langue, ou de facon generale n'importe quoi de "moins complexe")
---------------------------------------
Ps: encore une fois "etre censer", et la pratique sont 2 choses bien distinct, si tu es encore en etude tu n en peut etre pas conscient (et il y a aucun mal à ca), mais «C'est comme ça»
Chibibowa
22/03/2018, 21h29
Ripoff the .xml file of DragonSaga and adjust it to our server with the new extension. Simple as that.
That being said, I can help with the translation but that's very unlikely to happen since the dev's won't implement a secondary language to the game. Would take too much time (probably, idk).
Anwyay, i'm always ready to help.
senketsu
22/03/2018, 21h51
@Cocotin les petits cours d'oedipia font effet a ce que je voie :p
PS:I'm still alive
.....
Mais est ce que au moins tu lis et comprends ce que j'écris?
TOUT LES TEXTES DU JEU SONT DANS LES XML.
Preuve: Ton jeu il est en FR et ya pas des textes randoms en EN et pourtant c'est pas la version officielle (Pas de licence tu vois)
Ya AUCUN intérêt à mettre des textes dans le CODE
Quesque tu veux de plus? Tu veux que je post sur le forum les dizaines de milliers de ligne que composent tout les .xml du jeu?
Ya pas de "message.ini ou autre" Prends Mp Pack et fais toi plaisir avec un client de ton choix.
Tant que l'ID est le même (Ce qui est le cas à peu prés tout jusqu'aux nouvelles extensions (Aucun intérêt pour warpportal de changer les ID car il faudra le faire partout #TROPDETEMPS comme tu le dis si bien) ton texte s'affichera, qu'il soit en anglais en hongrois ou en italien.
Les textes s'affichant sur les quêtes sont aussi gérés par des .xml (c'est DINGUE) donc si ta quête affiche n'importe quoi c'est parce que c'est voulu.
Ps:J'avais oublié que tu avais la science infuse....non sérieusement quand t'as tord écrases et stop dire de la merde
@Cocotin les petits cours d'oedipia font effet a ce que je voie :p
PS:I'm still alive
Hé oui, sinon à quand ton déban? :P
Le message.ini s adresse au patcher et pas le jeu lui meme il me semble ... mais quoi qu il en soit on voit bien que tu n'as jamais bosser avec un logiciel... moi oui; bien sur ca ne prouve rien sur comment est fait celui là: Drago, mais je peux t assurer que "l'interet" les "bonnes regles", la "logique" tout ce que tu imagines naivement n'a rien à voir avec ce qui se passe partout dans le monde.
Et que tu link ou pas l integralité d un fichier XML, ca n implique pas qu il existe pas un autre fichier XML, ou des info non linker -- par exemple look le message.ini tu verra masses redondance, ca vient des codages spaghetti qui sont partout ... c est pas mon choix, ma facon de faire, ou ma facon de voir les choses... c est juste comme ca que tout ce passe dans le vrai monde.
Car oui il n y a pas de logique a mettre un message de quete ailleur que l endroit theoriquement prevu, mais les rien n empeche les codeur de faire nawak --- (encore une fois look de les exemples prouvant les codages foireux du jeu --- et comprend que ca ne se limite pas au "code" type calcul de toucher dero crit ou autre ... le bordel est present globalement partout)
T inquiet j ai pas de souci a admettre quand j ai tord c est pas la question, d autant que le cas present, moi je dis "il est possible que ca soit pas coder niquel" --- tandis que toi tu assure que c est codé parfaitement --- malgre tout les indices qui montre que non sur d autre chose, et le fait que tu n a rien pour confirmer ton affirmation.
Cela dit m en tape de "qui a raison, j essai juste de t expliquer comment le monde marche, si tu ne veux pas ouvrir les yeux (au pire ne me crois pas mais che pas ... demande à google? youtube? cherche des articles qui parlent de codage/interview de devs n importe quoi ...), c est ton choix.
-------------------------------
Ps: pour ton info l appel fonctionnel a la partie "traduction" qui fait le lien entre un ID, et le texte d une langue (en effet souvent present au format XML mais pas toujours --- peut importe au final c est juste un tableau) peut etre active n importe où ... ou manquante n importe où.
(Chaque fenetre ou sous-fenetre est censé avoir la couche trad appliquer ci besoin, mais si un codeur a oublié, ce qui est souvent le cas bien plus que tu sembles croire, alors c est "manquant" --- et apres soit il corrige l erreur (bien ou mal: parfois il corrige directement ou en prenant l'info dans une source depracated ou autre) soit il ne la corrige pas.
En option bien sur qu il ne change pas les ID, et un truc qui marche un jour est peu probable de bug par la suite, mais les choses ajouter ne suivent pas forcement ce qu il "faut" --- parceque souvent ce sont pas les meme personnes qui code X années plus tard ... pour ca que tu peux voir des incoherences sur les nouveaux dg, ou ceux d event...
senketsu
22/03/2018, 23h11
@Cocotin on ne peux plus check les fichiers avec le mp pack depuis le new client pour empecher le usebug,bref j 'aime pas trop expliquer je serais déban quand tu auras ton celeste peut etre :p
...
ALLO que quelqu'un lui dise qu'il a tord, il entendra peut être raison.
On parle des textes du jeu pas du code allo
J'essaie de t'expliquer comment drago fonctionne mais toi tu me sors des connerie de "monde", frère prend MP PACK et regardes par toi même et on en reparlera après
@Cocotin on ne peux plus check les fichiers avec le mp pack depuis le new client pour empecher le usebug,bref j 'aime pas trop expliquer je serais déban quand tu auras ton celeste peut etre :p
Pour ça qu'il peut le faire avec le client US (si c'est pas lock)
Hanw c'est méchant ça :p
Quand est ce que tu comprendras, oui le texte de trad, ou de quete, ou de X à une place prevu en theorie mais dans la pratique les soft sont souvent codé sans suffisament de discipline pour respecté la "logique" , et y a quasiement tout le temps des morceaux du code qui fait exception...
Par exemple tu click un npc => code qui sort l ID comme tu dis => texte de quete => couche de trade qui choisi la langue qui va bien.
Mais si le codeur a fait de la merde:
> tu click un npc => code qui sort l ID => texte de la quete eventuellement pris d'ailleurs (ou texte normal et absence de couche trad par oubli); Quelques exemples
- un autre morceau du meme fichier XML -- vu qui a souvent redondance avec des versions anterieur non effacé par exemple, de build beta ou autre
- un autre fichier XML (meme si tu n en vois qu un dans ton repertoire ca ne veut pas dire qu il ne peut pas y avoir un formal XML mis dans un fichier dat quelconque, ou meme tout autre fichier --- y compris dans le compilé (et oui compilé ca ne veux pas dire "uniquement des maths"-- tu peux avoir n importe quoi y compris du blabla)
- directement dans le morceau de code ajouter (pour un event, une quete particulier, ou simplement parceque le codeur du jour à la flemme de cherche la reference correcte)
Et tout ca peut apparaitre ou non via ton "MP pack" quoi que ca fasse (desole mais je ne suis pas interesser par des trucs qui n ont pas d utilité reel pour jouer au jeu)
Meme "MP pack" ne guaranti pas de voir tout, la preuve de base etant la partie code deja compilé (et une fois de plus garde en tete que oui on peut faire des parties "texte" et parties "systeme" (dero toucher crit tout ca) mais rien ne l oblige --- et si tu as ton "MP pack" (je suppose un decompileur ou gestion de projet compatible au jeu) tu pourrais meme changer ce que tu veux où tu veux (hors le code compilé, mais meme lui si t avais ce qu il fallait tu pourrait) -- ce qui devrait bien te faire capter que contourner le «ca devrait» est facile -- et intuitivement tu devrais penser «yep, c est possible qu un mec fasse de la merde»
Je ne pige pas comment tu ne peux pas comprendre qu'il n y a aucune difference entre "code" et "texte" (le texte reste du code, meme en XML, d ailleur sache que XML n est pas limité à "contenir" des donnees basique, on peut faire tout un tas de choses,tout depend comment tu gere les "données" representées dans ce format)
C est pas parceque tu as vu 2-3 trucs sur un logiciel qui donne plus de visibilité que ton explorateur Windows que t a "tout" vu du jeu~
-------------------------------------
Ps: ca reste de l explication (sans savoir) de comment le jeu est design (pour de vrai, e.g. oui la majorité du jeu est sans doute codé comme il faut question "position" du texte de quete ou autre ... mais il reste largement possible qu il y ai des exceptions, et ca prendrait des heures de verif tout, meme si tu avais les build de Gravity) ---
Bref un peu HS avec le point de base qui est que la maintenance d un soft en plusieurs langue est plus gourmande que 1 seule langue, et ca peu importe que t ai eu des devs mythique faisant tout parfaitement (lolilol) ou pas.
Et que le marché "europe" pour Drago n est juste pas aligné avec ce serv; essentiellement par la mentalité des gens (ce qui n est pas une insulte, mais une simple observation) a ne pas vouloir aller sur un jeu d une langue etrangere, en general -- e.g. meme si y avait un client anglais y aurait que tres peu de joueur non-FR qui envisagerait ce serv --- comme la majorité de FR cherche des server FR peu importe le jeu --- c est naze, mais c est comme ca)
DarkyRaf
23/03/2018, 02h29
oui en modifiant les xml un simple joueur peut traduire "une partie" du jeu mais pas tout
sinon bien sûr qu'un serveur européen global / en anglais serait une très très bonne chose pour le jeu, mais je pense pas que ça verra le jour hélas
Perso je suis contre, je parle anglais (Canadien Oblige) mais je suis sur Drago pour m'amuser avec des mecs de qui on un peu la même culture que moi, flemme de devoir parler des Allemand ou des Russes qui vont me casser les couilles. xd En plus fraudrais écrire ses ventes en Négoce en 2 langue... : Sells ***** 35Gold/u pm me - Vend ***** 35po/u mp moi ... Flemme :)
Moi je suis Contre. :) (Anyway ce ne sera jamais fait arrêtez de vous émoustiller :c)
Bonjour,
Le serveur est depuis le début français, que ce soit sur le jeu, ou sur le site (nom du domaine: dragonica.fr).
Notre mission n'a jamais été d'ouvrir ce serveur pour en faire un serveur dit "international".
Il est vrai que cette idée apporte de nombreux atouts (que nous connaissons déjà car nous y avons réfléchi maintes fois).
Il est aussi vrai que tous les items, tous les noms de PNJs, les descriptions, les quêtes, etc peuvent être tradui(te)s.
Mais cela voudrait dire que nous devons gérer 2 clients, faire une mise à jour pour chaque client, etc (nous n'en avons pas peur, mais des problèmes sont remarqués - On peut faire un seul client, oui, mais la traduction de l'UI ne serait pas possible).
La boutique n'est pas un élément que nous pouvons traduire, et c'est un gros problème.
On ne va pas dicter aux anglais de parler français, car rare sont ceux qui le parlent, comme le contraire puisque vous êtes venus pour un serveur français.
Et la création de plusieurs canaux de discussion restent difficile puisque nous ne savons pas le faire (sans source).
Ce sujet est une très grosse décision/discussion qui ne concerne que le Staff, au niveau de ses décisions.
Avis personnel: la solution la plus rentable, si ça devait voir le jour, ça serait de diviser ces 2 communautés comme un Atlas/Vegas (même si allait d'un serveur à un autre sur un même client serait impossible sans source).
Je lock.
Cordialement,
Isophyr
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Tous droits réservés